Sunday, September 21, 2025

Kemendikdasmen Rilis Ribuan Buku Terjemahan Cerita Anak: Inovasi Pendidikan Terbaru

Share

Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa (Badan Bahasa) Kementerian Pendidikan Dasar dan Menengah (Kemendikdasmen) baru saja meluncurkan 3.270 judul buku terjemahan cerita anak dalam acara Pesta Literasi Indonesia 2025. Menteri Pendidikan Dasar dan Menengah, Abdul Mu’ti, menegaskan pentingnya kolaborasi untuk memperkaya sumber bacaan berkualitas bagi anak-anak. Ia menekankan bahwa cerita-cerita yang dapat merangsang rasa ingin tahu anak-anak haruslah berasal dari berbagai daerah dengan kearifan lokal, serta dapat dikemas dalam cerita berbasis science, technology, engineering, arts, dan mathematics (STEAM).

Pesta Literasi Indonesia 2025 dianggap sebagai platform untuk berbagi antara pemerintah, komunitas, dan masyarakat dalam upaya meningkatkan minat membaca di kalangan masyarakat. Badan Bahasa Kemendikdasmen juga menghadirkan Pojok Penerjemahan dalam Jaringan (Penjaring) dengan menyajikan buku-buku terjemahan cerita anak. Hal ini dilakukan untuk memperluas akses literasi secara inklusif, mulai dari bahasa Indonesia, bahasa daerah, hingga bahasa asing.

Kepala Badan Bahasa, Hafidz Muksin, menyampaikan bahwa kegiatan tersebut merupakan bagian dari upaya nasional untuk meningkatkan literasi dengan menyediakan buku bacaan berkualitas. Badan Bahasa berkomitmen untuk memperluas akses terhadap bacaan yang relevan dengan kebutuhan zaman. Selain itu, masyarakat juga dapat mengakses koleksi terjemahan ini melalui laman resmi Badan Bahasa. Melalui inisiatif ini, pemerintah memberikan kontribusi dalam membangun budaya literasi guna mencetak generasi Indonesia yang cerdas, kritis, dan siap bersaing di tingkat global.

Source link

Baca Lainnya

Semua Berita